{"id":6233,"date":"2025-12-15T15:14:32","date_gmt":"2025-12-15T14:14:32","guid":{"rendered":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/?page_id=6233"},"modified":"2025-12-15T16:55:27","modified_gmt":"2025-12-15T15:55:27","slug":"registro-de-filhos-de-cidadao-s-exclusivamente-italiano-s-no-momento-do-nascimento","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/nascimento\/registro-de-filhos-de-cidadao-s-exclusivamente-italiano-s-no-momento-do-nascimento\/","title":{"rendered":"Registro de Filhos de cidad\u00e3o\/s exclusivamente italiano\/s no momento do nascimento"},"content":{"rendered":"<p><strong>FILHOS DE CIDAD\u00c3O \u201cJURE SANGUINIS\u201d PARA OS QUAIS N\u00c3O SE APLICAM AS LIMITA\u00c7\u00d5ES PREVISTAS NO ART. 3-BIS DA LEI 91\/1992 \u2013 ART. 1, PAR\u00c1GRAFO 1\u00ba E ART. 3-BIS DA LEI 91\/1992<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nestes casos (art. 1, par. 1 e art. 3-bis da Lei 91\/1992) os menores ser\u00e3o registrados \u201cpor nascimento\u201d (jure sanguinis) e n\u00e3o \u201cpor benef\u00edcio de lei\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>filho de cidad\u00e3o(aos) exclusivamente italiano(s)<\/strong> no momento do seu nascimento ou do falecimento do pai\/m\u00e3e (art. 3-bis, par\u00e1grafo 1, letra c). O requerente exclusivamente italiano dever\u00e1 apresentar documenta\u00e7\u00e3o que comprove que n\u00e3o possui outras cidadanias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cabe ao genitor requerente comprovar que n\u00e3o possu\u00eda outras cidadanias al\u00e9m da italiana no momento do nascimento do menor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>A documenta\u00e7\u00e3o a ser apresentada \u00e9 a seguinte:<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Certid\u00e3o negativa de naturaliza\u00e7\u00e3o<\/strong>\u00a0do genitor que d\u00e1 direito \u00e0 transmiss\u00e3o da cidadania italiana (art. 3-bis, par\u00e1grafo 1, letras c) e d) da Lei 91\/1992), apostilada e traduzida por tradutor juramentado (a tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m deve ser apostilada);<\/li>\n<li><strong>Certid\u00e3o de cidadania<\/strong>\u00a0do genitor que d\u00e1 direito \u00e0 transmiss\u00e3o da cidadania italiana (art. 3-bis, par\u00e1grafo 1, letras c) e d) da Lei 91\/1992);<\/li>\n<li><strong>C\u00f3pia AUTENTICADA do RNE<\/strong>\u00a0(Registro Nacional de Estrangeiros) do ascendente de primeiro ou segundo grau que d\u00e1 direito \u00e0 transmiss\u00e3o da cidadania italiana (art. 3-bis, par\u00e1grafo 1, letras c) e d) da Lei 91\/1992).<\/li>\n<li><strong>Certid\u00e3o de nascimento original do menor,<\/strong>\u00a0em \u201cinteiro teor\u201d, emitida pelo Cart\u00f3rio nos doze meses anteriores, apostilada e traduzida para o italiano por tradutor juramentado (a tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m deve ser apostilada), acompanhada de um documento de identidade de ambos os pais (RG, carteira de identidade italiana ou passaporte v\u00e1lido);<\/li>\n<li><strong><u>Caso o menor tenha nascido de pais n\u00e3o legalmente casados ou caso tenha nascido antes do casamento civil dos genitores<\/u><\/strong>, e se a certid\u00e3o de nascimento n\u00e3o contiver a express\u00e3o \u201cforam declarantes os pais\u201d (ou seja, ambos os pais como declarantes), ser\u00e1 necess\u00e1rio apresentar uma escritura p\u00fablica de declara\u00e7\u00e3o, feita pela parte que n\u00e3o consta como declarante na certid\u00e3o de nascimento. Caso o menor j\u00e1 tenha completado 14 anos, ser\u00e1 tamb\u00e9m necess\u00e1ria a sua presen\u00e7a (<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/riconoscimento_paternita_maternita_minore_14-1.pdf\">ver\u00a0modelo de declara\u00e7\u00e3o para filho menor de 14\u00a0<\/a>anos e\u00a0<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/riconoscimento_paternita_maternita_maggiore_14-1.pdf\">modelo de declara\u00e7\u00e3o para filho maior de 14 anos<\/a>). Essa declara\u00e7\u00e3o adicional deve ser feita em Cart\u00f3rio, deve conter Apostila de Haia e ser traduzida para o italiano por tradutor juramentado brasileiro (com a tradu\u00e7\u00e3o igualmente apostilada). Se, por outro lado, a certid\u00e3o de nascimento contiver a express\u00e3o \u201cforam declarantes os pais\u201d, n\u00e3o ser\u00e1 necess\u00e1rio apresentar a declara\u00e7\u00e3o de filia\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li><strong><u>Caso o menor seja adotado<\/u><\/strong> al\u00e9m da documenta\u00e7\u00e3o acima, e do formul\u00e1rio <a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/DICHIARAZIONE-SOSTITUTIVA-PER-ADOZIONI.doc\"><em>Dichiarazione Sostitutiva di Atto Notorio \u2013 Adozione <\/em><\/a>preenchido em l\u00edngua italiana, datado e assinado pelo genitor italiano, dever\u00e3o ser apresentadas as seguintes partes do processo de ado\u00e7\u00e3o:<\/li>\n<\/ol>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Peti\u00e7\u00e3o inicial<\/li>\n<li>Ata de Instru\u00e7\u00e3o e Julgamento<\/li>\n<li>Senten\u00e7a<\/li>\n<li>Tr\u00e2nsito em julgado (trata-se geralmente de um carimbo nas \u00faltimas p\u00e1ginas do processo)<\/li>\n<li>Certid\u00e3o de \u201cObjeto e p\u00e9\u201d, com Apostila.<\/li>\n<li>A tradu\u00e7\u00e3o juramentada em l\u00edngua italiana da documenta\u00e7\u00e3o acima com Apostila.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>ATENC\u00c3O<\/strong> : todas as c\u00f3pias devem conter, em cada p\u00e1gina, os dizeres \u201cc\u00f3pia extra\u00edda do Tribunal de Justi\u00e7a de\u2026\u201d ou o carimbo original de autentica\u00e7\u00e3o do pr\u00f3prio Tribunal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A documenta\u00e7\u00e3o dever\u00e1 ser enviada exclusivamente por correio com aviso de recebimento (A\/R) para o endere\u00e7o:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>A\/C Registro Civil, Consolato Generale d\u2019Italia in Rio de Janeiro, Avenida Presidente Antonio Carlos, 40 6 andar, CEP 20020-010 Rio de Janeiro (RJ),<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">junto com a <em>Dichiarazione Sostitutiva di Certificazione <\/em>(<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Dichiarazione-Sostitutiva-di-Certificazione.docx\">modelo anexo<\/a>) preenchida e assinada por ambos os pais, acompanhada de <strong>c\u00f3pia simples de um documento de identidade v\u00e1lido<\/strong>\u00a0(\u00e0 escolha entre passaporte italiano ou brasileiro, carteira de identidade, RG, CIN ou CNH) de ambos os pais e de\u00a0<strong>comprovante recente de resid\u00eancia<\/strong> em nome do cidad\u00e3o italiano.\u00a0Clique aqui para verificar quais s\u00e3o os comprovantes de resid\u00eancia aceitos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A paternidade\/maternidade s\u00f3cio-afetiva n\u00e3o \u00e8 atualmente reconhecida pela Lei italiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Os cidad\u00e3os italianos que adquiriram a cidadania italiana por naturaliza\u00e7\u00e3o, resid\u00eancia e descend\u00eancia com base na lei 379\/2000 (Trentinos), n\u00e3o transmitem a cidadania italiana para os pr\u00f3prios filhos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>ATENCAO <\/strong><strong>n\u00e3o \u00e9 aceito apostilamento digital tanto NOS DOCUMENTOS quanto nas tradu\u00e7\u00f5es.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"FILHOS DE CIDAD\u00c3O \u201cJURE SANGUINIS\u201d PARA OS QUAIS N\u00c3O SE APLICAM AS LIMITA\u00c7\u00d5ES PREVISTAS NO ART. 3-BIS DA LEI 91\/1992 \u2013 ART. 1, PAR\u00c1GRAFO 1\u00ba E ART. 3-BIS DA LEI 91\/1992 Nestes casos (art. 1, par. 1 e art. 3-bis da Lei 91\/1992) os menores ser\u00e3o registrados \u201cpor nascimento\u201d (jure sanguinis) e n\u00e3o \u201cpor benef\u00edcio [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":292,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6233","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6233"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6282,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6233\/revisions\/6282"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/292"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}