{"id":347,"date":"2023-05-24T23:54:08","date_gmt":"2023-05-24T21:54:08","guid":{"rendered":"https:\/\/consolatorio.esteri.it\/?page_id=347"},"modified":"2023-05-24T23:59:32","modified_gmt":"2023-05-24T21:59:32","slug":"faq-domande-e-risposte-frequenti-sullo-stato-civile","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/faq-domande-e-risposte-frequenti-sullo-stato-civile\/","title":{"rendered":"FAQ &#8211; Domande e risposte frequenti sullo stato civile"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>DOMANDE FREQUENTI<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong><a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/consolato_riodejaneiro\/it\/i_servizi\/per_i_cittadini\/stato_civile\/posso-aggiornare-il-mio-stato-civile.html\">Posso aggiornare il mio stato civile tramite il portale FAST IT?<\/a><\/strong><\/li>\n<li><strong>Il Consolato ha gi\u00e0 trasmesso al Comune il mio atto di matrimonio tuttavia il mio cognome continua quello da nubile.\u00a0<\/strong>Si informa che la legislazione italiana non prevede l&#8217;automatico cambiamento del cognome di nascita in funzione del matrimonio.<\/li>\n<li><strong>Ho inviato da pi\u00f9 di 180 giorni la mia documentazione di stato civile ma ancora non risulta trascritta nel Comune.\u00a0<\/strong>Il termine di 180 giorni \u00e8 quello di cui dispone il Consolato, per legge, per concludere l\u2019analisi e la trasmissione degli atti al Comune. Non \u00e8 il termine per la conclusione della pratica di trascrizione da parte del Comune, che non pu\u00f2 essere stabilito da questo Consolato poich\u00e9 variabile e dipende unicamente dalla gestione di ogni Comune.<\/li>\n<li><strong>Vorrei richiedere il rilascio del mio estratto di nascita\/matrimonio. Come devo procedere?\u00a0<\/strong>Rivolgersi DIRETTAMENTE AL PROPRIO COMUNE di iscrizione AIRE, e NON a questo Consolato Generale, per richiedere i seguenti certificati:\u00a0certificato\/atto di nascita -certificato\/atto di matrimonio\u00a0NOTA BENE: Presso il sito delle Autocertificazioni elaborato dai Comuni italiani \u00e8 possibile stampare direttamente vari tipi di certificati, compilabili on-line e validi ai sensi della legislazione italiana:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.comuni.it\/autocertificazione\/certificati\/certificazioni.html\">http:\/\/www.comuni.it\/autocertificazione\/certificati\/certificazioni.html<\/a><\/li>\n<li><strong>Devo inviare il mio processo giudiziale di divorzio\/cambio nome\/cambio sesso\/rettifica\/adozione per registro in codesto Consolato, ma non \u00e8 possibile disarchiviare tale processo dato che \u00e8 stato un processo elettronico. Come procedere?<\/strong>In caso di processi giudiziali elettronici, come attualmente previsto dalla legge brasiliana, il richiedente dovr\u00e0 inviare tale processo apostilato. Sar\u00e0 necessario presentare il processo con: il certificato riassuntivo (objeto e p\u00e9) debitamente apostillato, il processo elettronico apostillato e la traduzione, sia del certificato riassuntivo che del processo, dovutamente apostillate.<\/li>\n<li><strong>Ho inviato la sentenza brasiliana di adozione di mio figlio ma non ho ricevuto alcuna risposta.<\/strong>Le sentenze brasiliane sono riconosciute in Italia in base ad un accordo bilaterale Brasile-Italia. Sono ratificate da un giudice del Tribunale per i Minorenni. Come occorre in Brasile, le ratifiche dipendono da una serie di fattori che possono variare da un tribunale all&#8217;altro.<\/li>\n<li><strong>Ho inviato la sentenza brasiliana di adozione di mio figlio ma lui risulta ancora come \u201cstraniero\u201d nel FAST IT.\u00a0<\/strong>La cittadinanza italiana di un figlio adottivo sar\u00e0 riconosciuta soltanto a seguito del ricevimento del Decreto di ratifica della sentenza brasiliana di adozione emanato dal competente Tribunale per i Minorenni, al quale questo Consolato ha trasmesso il relativo processo.<\/li>\n<li><strong>Ho inviato il mio certificato di matrimonio e desidero richiedere il passaporto italiano del\/della mio\/a congiunto\/a.\u00a0<\/strong>Il matrimonio celebrato a partire dal 27\/04\/1983 non permette la trasmissione automatica della cittadinanza italiana al coniuge straniero che dovr\u00e0, invece, presentare istanza di naturalizzazione per matrimonio. Si prega a riguardo di consultare le istruzioni\u00a0<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/consolato_riodejaneiro\/it\/i_servizi\/per_i_cittadini\/cittadinanza\/cittadinanza-italiana-per-matrimonio.html\">cliccando qui.<\/a><\/li>\n<li><strong>Ho inviato il mio atto di matrimonio ma risulto ancora nel FAST IT con il cognome da nubile.\u00a0<\/strong>La legge italiana non permette il cambiamento del cognome a seguito di matrimonio. Dopo aver ottenuto la conferma della trascrizione del matrimonio presso il Comune, \u00e8 possibile, qualora lo desideri, presentare formale istanza di cambiamento di cognome presso la Prefettura.<\/li>\n<li><strong>Ho fatto la rettifica del mio cognome e di quello dei miei figli in Brasile, vi ho inviato nuovi atti di nascita ma il cognome non \u00e8 stato cambiato nei Vostri registri.\u00a0<\/strong>L\u2019annotazione di cambiamento di cognome negli atti brasiliani non \u00e8 sufficiente per cambiare il cognome in Italia. Bisogna inviare la sentenza giudiziale brasiliana di rettifica del cognome. Si prega a riguardo di consultare le istruzioni disponibili cliccando qui.<\/li>\n<li><strong>Ho ottenuto in Brasile il cambiamento dei miei dati personali (nome\/cognome\/genere) via atto amministrativo. Come posso cambiare i miei dati anche in Italia?<\/strong>Gli atti amministrativi brasiliani non trovano riscontro nella legislazione italiana non avendo pertanto alcun valore in Italia. \u00c8 necessario presentare formale istanza di cambiamento dei dati presso la Prefettura. Si prega a riguardo di consultare le istruzioni\u00a0<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/consolato_riodejaneiro\/it\/i_servizi\/per_i_cittadini\/stato_civile\/cambiamento-del-nome-del-cognome.html\">diponibili qui.<\/a><\/li>\n<li><strong>Ho inviato nuovo atto di matrimonio con annotazione del divorzio. Tuttavia, risulto ancora coniugato\/a nei Vostri registri.<\/strong>\u00a0L\u2019annotazione di divorzio nell\u2019atto di matrimonio non \u00e8 sufficiente per aggiornare il suo stato civile in Italia. Bisogna inviare la sentenza giudiziale brasiliana o l\u2019atto notarile di divorzio. Si prega a riguardo di consultare le istruzioni\u00a0<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/consolato_riodejaneiro\/it\/i_servizi\/per_i_cittadini\/stato_civile\/divorzio.html\">disponibili qui<strong>.<\/strong><\/a><\/li>\n<li><strong>Ho inviato nuovo atto di matrimonio con annotazione della morte del coniuge. Tuttavia, risulto ancora coniugato\/a nei Vostri registri.\u00a0<\/strong>L\u2019annotazione del decesso del coniuge nell\u2019atto di matrimonio non \u00e8 sufficiente per aggiornare il suo stato civile in Italia. Bisogna inviare l\u2019atto di morte del coniuge (anche se straniero). Si prega a riguardo di consultare le istruzioni\u00a0<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/consolato_riodejaneiro\/it\/i_servizi\/per_i_cittadini\/stato_civile\/obito.html\">disponibili qui.<\/a><\/li>\n<li><strong>Il Consolato ha informato di aver gi\u00e0 trasmesso il mio atto di matrimonio al Comune. Tuttavia, il Comune afferma che non risulta la trascrizione.\u00a0<\/strong>Il compito del Consolato \u00e8 quello di trasmettere l\u2019atto di matrimonio al Comune. Anche se il Comune informa che l\u2019atto non \u00e8 stato ancora trascritto non significa che non lo abbia ricevuto.<\/li>\n<li><strong>Il Consolato ha informato di aver gi\u00e0 trasmesso il mio atto di matrimonio\/l\u2019atto di nascita di mio figlio al Comune. Tuttavia, il Comune afferma che non averlo ancora ricevuto<\/strong><\/li>\n<li><strong>Ho gi\u00e0 trasferito la mia residenza dall&#8217;Italia\/altra circoscrizione consolare tramite iscrizione in FAST IT. Ho bisogno di inviarvi alcuni atti di stato civile, devo attendere la conclusione della mia iscrizione AIRE?<\/strong>Gli atti possono essere inviati prima di ricevere la conferma di conclusione dell\u2019aggiornamento anagrafico. Gli stessi per\u00f2 rimarranno in \u201cstandby\u201d fino alla conclusione della pratica di iscrizione AIRE da parte del Settore Anagrafe di questo Consolato.<\/li>\n<li><strong>Non sono sposato\/a civilmente con il padre\/la madre dei miei figli con il\/la quale ho sottoscritto un contratto di convivenza in Brasile (\u201cuni\u00e3o est\u00e1vel\u201d).\u00a0<\/strong><strong>La nascita dei miei figli \u00e8 stata dichiarata solo dal padre\/dalla madre. Il contratto di convivenza in essere mi esime di produrre l\u2019Atto Pubblico di Riconoscimento Materno\/Paterno?\u00a0<\/strong>La convivenza di fatto (\u201cuni\u00e3o est\u00e1vel\u201d) stipolata in Brasile non ha valore in Italia.\u00a0Pertanto, lei sar\u00e0 ancora di stato civile celibe\/nubile. \u00c8 quindi necessario inviare anche l\u2019Atto Pubblico di Riconoscimento Materno\/Paterno.<\/li>\n<li><strong>Non sono civilmente coniugato\/a, ho sottoscritto in Brasile un contratto di convivenza (\u201cuni\u00e3o est\u00e1vel\u201d), quale documentazione devo produrre?<\/strong>Il contratto di convivenza sottoscritto in Brasile non pu\u00f2 essere riconosciuto in Italia. Pertanto, alcun atto dev\u2019essere inviato a questo Consolato.<\/li>\n<li><strong>Qual \u00e8 la differenza tra unione civile e \u201cuni\u00e3o est\u00e1vel\u201d?<\/strong>\u00a0La unione civile in Italia corrisponde all\u2019atto di matrimonio celebrato tra persone dello stesso sesso mentre la \u201cuni\u00e3o est\u00e1vel\u201d corrisponde al contratto di convivenza, che pu\u00f2 essere stipolato tra persone omo o eterosessuali.<\/li>\n<li><strong>Mio figlio \u00e8 nato in un altro paese della Comunit\u00e0 Europea, devo inviare ugualmente il suo atto di nascita?\u00a0<\/strong>I figli di cittadini entrambi italiani o di almeno uno dei due genitori con cittadinanza italiana, anche se nati in un altro paese della Comunit\u00e0 Europea, sono cittadini italiani. Pertanto, la loro nascita deve essere registrata in Italia.<\/li>\n<li><strong>Ho urgente bisogno di aggiornare il mio matrimonio e\/o le nascite dei miei figli. Posso consegnare gli atti personalmente in Consolato?\u00a0<\/strong>Gli atti devono essere inviati esclusivamente via posta, non si accettano, in nessuna ipotesi, atti consegnati a mano.<\/li>\n<li><strong>Sono cittadino italiano e vorrei sposare in Consolato con una cittadina brasiliana. Come devo procedere?\u00a0<\/strong>Il Brasile non riconosce il matrimonio con cittadino\/a brasiliano\/a celebrato presso una rappresentanza diplomatica straniera con sede nel territorio brasiliano.\u00a0Per questo motivo, non si pu\u00f2 celebrare il matrimonio presso il Consolato.<\/li>\n<li><strong>Possiedo una copia del mio divorzio. \u00c8 necessaria la \u201cCertid\u00e3o de Objeto e P\u00e9\u201d (\u201cCertificato Riassuntivo del Processo\u201d)?\u00a0<\/strong>Qualsiasi processo giudiziale brasiliano deve essere inviato completo della \u201cCertid\u00e3o de Objeto e P\u00e9\u201d.\u00a0Pertanto, \u00e8 indispensabile che tale documento sia inviato insieme al divorzio, anche se il processo di divorzio \u00e8 digitale.<\/li>\n<li><strong>I miei atti di stato civile sono stati legalizzati dal Ministero degli Affari Esteri brasiliano. Sono accettati dal Consolato?\u00a0<\/strong>No, perch\u00e9 gli atti devono essere stati rilasciati da meno di 6 mesi.<\/li>\n<li><strong>I miei atti di stato civile sono gi\u00e0 stati legalizzati a pagamento da codesto Consolato. Sono accettati?\u00a0<\/strong>No, perch\u00e9 gli atti devo essere stati rilasciati da meno di 6 mesi.<\/li>\n<li><strong>Vi devo inviare un atto prodotto in un paese estero. La traduzione del documento pu\u00f2 essere fatta dalla lingua di origine in portoghese e da questa in italiano?\u00a0<\/strong><strong>Non sono riuscito ad individuare un traduttore giurato.\u00a0<\/strong>Le traduzioni devono essere fatte direttamente dalla lingua del paese in cui il documento \u00e8 stato prodotto all\u2019italiano, non possiamo accettare documenti tradotti in portoghese e da questo all\u2019italiano. In alternativa, pu\u00f2 far tradurre il documento nel paese di origine (la traduzione dev\u2019essere certificata dal competente consolato italiano in loco od apostillata) oppure presentare il documento in formato multilingue (in questo caso, l\u2019atto non necessita n\u00e9 di apostille n\u00e9 di traduzione).<\/li>\n<li><strong>Ho un figlio ma non sono coniugato\/a. Tuttavia, quando \u00e8 nato fu dichiarato soltanto dalla madre, il genitore \u00e8 stato aggiunto successivamente attraverso un processo di riconoscimento paterno. Cosa devo inviare al consolato?\u00a0<\/strong>In questo caso, oltre alla seconda via (integrale) dell\u2019atto di nascita, bisogna inviare anche il processo giudiziale di riconoscimento paterno (se esiste) \u2013 prodotto come da istruzioni del nostro site per i processi di divorzio \u2013 oppure una &#8220;2\u00aa via&#8221; dell\u2019atto di riconoscimento paterno depositato presso l\u2019Ufficio di Stato Civile brasiliano (\u201cCart\u00f3rio de Registro Civil\u201d).<\/li>\n<li><strong>Devo inviarvi un atto avvenuto all\u2019estero (matrimonio, nascita figlio, ecc.) Tuttavia, non sono in possesso del documento rilasciato nel Paese di origine. Posso inviarvi il certificato di trascrizione dell\u2019atto in Brasile?<\/strong>\u00a0Le trascrizioni brasiliane di atti non hanno valore in Italia. \u00c8 necessario inviare a questo Consolato un atto originale prodotto nel Paese di origine (con apostille o legalizzato dalla rappresentanza diplomatica italiana competente per il luogo di rilascio del documento) e tradotta direttamente in lingua italiana (anch\u2019essa con apostille) oppure in formato plurilingue (in questo caso, l\u2019atto non necessita n\u00e9 di apostille n\u00e9 di traduzione).<\/li>\n<li><strong>Vi invier\u00f2 un atto da trascrivere in Italia. Tuttavia, desidererei che questo atto mi fosse restituito una volta finalizzata la pratica di trascrizione.\u00a0<\/strong>Gli atti e processi giudiziali qui inviati restano archiviati nella sua pratica consolare e non potranno essere restituiti. Non si applicano eccezioni di alcun tipo.<\/li>\n<li><strong>Posso inviarvi la fotocopia autenticata dell\u2019atto vista la difficolt\u00e0 ad ottenere un altro originale?\u00a0<\/strong>Le fotocopie, anche se autenticate ed apostillate, non possono essere accettate, \u00e8 doveroso inviare una seconda via originale (recente ed integrale) dell\u2019atto.<\/li>\n<li><strong>Sono cittadino italiano per\u00f2 i miei dati non sono aggiornati presso codesto Consolato. Infatti, devo comunicarvi il mio nuovo indirizzo ed inviarvi gli atti per l\u2019aggiornamento del mio stato civile\/le nascite dei miei figli. Devo prima aggiornare il mio indirizzo e successivamente inviarvi gli atti?\u00a0<\/strong>Tutti gli aggiornamenti possono essere fatti contemporaneamente, con unico invio della documentazione per posta.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________________________ *** __________________________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>CERTIFICATI E AUTOCERTIFICAZIONE &#8211; INFORMAZIONI GENERALI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ai sensi della legge n. 183\/2011, le Pubbliche Amministrazioni (P.A.) non possono richiedere n\u00e9 ai privati cittadini n\u00e9 ad altre P.A. atti o certificati anagrafici e NON possono comunque essere pi\u00f9 prodotti certificati agli organi della P.A. o ai privati gestori di servizi pubblici.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nei rapporti con tali Organi i certificati sono SEMPRE sostituiti dalle &#8220;Dichiarazioni sostitutive di certificazione o dell&#8217;atto di notoriet\u00e0&#8221; (vedi la nota informativa al seguente link:\u00a0<a href=\"https:\/\/consbelohorizonte.esteri.it\/consolato_belohorizonte\/it\/in_linea_con_utente\/autocertificazione\/\">CHE COS&#8217;\u00c8 L&#8217;AUTOCERTIFICAZIONE<\/a>?).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I certificati rilasciati dalla Pubblica Amministrazione in ordine a stati, qualit\u00e0 personali e fatti sono validi ed utilizzabili solo nei rapporti tra i privati e, in questo caso, il Consolato potr\u00e0 rilasciarli, specificando sul documento che non sono validi per la Pubblica Amministrazione.<a href=\"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/consolato_riodejaneiro\/it\/i_servizi\/per_i_cittadini\/\">\u00a0Per ulteriori informazioni circa i certificati rilasciati da questa sede clicca qui.<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fanno eccezione i certificati contestuali, da rilasciarsi nell\u2019ambito di pubblicazioni matrimoniali da effettuarsi in Consolato o in Italia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"DOMANDE FREQUENTI Posso aggiornare il mio stato civile tramite il portale FAST IT? Il Consolato ha gi\u00e0 trasmesso al Comune il mio atto di matrimonio tuttavia il mio cognome continua quello da nubile.\u00a0Si informa che la legislazione italiana non prevede l&#8217;automatico cambiamento del cognome di nascita in funzione del matrimonio. Ho inviato da pi\u00f9 di [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":171,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-347","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=347"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":348,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/347\/revisions\/348"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consriodejaneiro.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}